Главныe плюс и минус интернационального брака

В интернациональном браке есть один большой плюс. Он же и главный минус.

Твой партнер — он очень другой. То есть, он и так — другой, просто потому что все люди разные.
Но человек, выросший в совсем чужой культуре — он очень сильно другой, причем обычно там, где ты этого даже не ожидаешь.

Ты понятия не имеешь, например, что четвертинку арбуза можно есть целую неделю. По мааааленькому кусочку раз в день на десерт.
А черешню смаковать, как самый оригинальный фрукт на земле.
Что вполне себе нормально, когда в одной тарелке лежат рис, картофель, фасоль и макароны. Да-да, это все — одно блюдо. И хлеб не забудь!..

Еще, как бы хорошо он ни выучил русский язык, с ним никогда не поговоришь цитатами из советских комедий и мультфильмов. Не объяснишь, почему Москва — порт пяти морей и Киев — мать городов русских. Он не знает, что такого особенно в фантиках Love is… и малиновом пиджаке. Любимую комедию «День Радио» и Гришковца он, может, и посмотрит с субтитрами, но что — чтоооо, спрашиваю я вас — он там вообще поймет?..
И как с ним говорить про специфику сокращения текстов, современных русскоязычных блогеров и смеяться над веселыми сообщениями водителей в яндекс.пробках?

Ну, примерно так же, как и ему с тобой о его — культурных кодах.
Правда, признаюсь — я не знаю ничего о фанке, босанова и еще миллионе направлений бразильской музыки, о которых Алекс может рассказывать часами. Да что там рассказывать — он в них жил, рос, тусил на дискотеках, прожил это все нутром. Что ему твое «Ветер с моря дул»…

Он не знает снега и минусовых температур.
Но он вырос под пулями рядом с фавелами Рио. В свое время устал от мулаток, потому что таких — вокруг большинство. Завтракал гуавой и жакой, а на обед играл с мартышками в саду своего дедушки-японца.

И тебе с этим его бэкграундом — иногда бывает тяжело. А ему — с твоим.

Нет, в самом начале это — очень экзотично и интересно. Вам, кажется, никогда не будет скучно.

А потом тебе хочется гречки (от которой он вежливо, но настойчиво отказывается), а ему — фарофы (которую тебе даже нюхать противно).
В твоих глазах ребенок должен воспитываться так, а в его — эдак.
Родителям нельзя перечить вслух. — Да ладно, какого черта?!…

Не всегда это просто.
Вы находите компромиссы, вы умные и глубокие.

Но главный плюс, с которого я начала этот пост — он еще глубже.

Когда тебе плохо, невыносимо, тяжело — ты сразу знаешь, что он никогда тебя не поймет до конца. Просто потому что ты никогда это до конца не выразишь на иностранном языке так, как могла бы выразить на русском. Ты пытаешься, он тебя поддерживает всеми фибрами души, но ты знаешь — что там на дне — он не конца понимает. Все равно.

(Спойлер — вообще НИКТО и никогда тебя не понимает до конца. Хоть на каком языке. Такова суть уникальности человеческой психики)

И с одной стороны — это создает чувство ужасного одиночества. От него хочется рыдать в голос.
Но оно же — быстро взрослеет тебя.

Ты понимаешь, что надо справляться самой. Что детство кончилось.
Не навешиваешь на партнера бесплодные ожидания. Не выдаешь ему задания по осчастливливанию тебя.

Идешь и работаешь с собой.
Письменные практики, психолог, подруга, медитации. Что еще?..

Становишься взрослой.
И снова счастливой. Сама с собой.

А заодно — и в браке.

 

обсуждение в фейсбуке

Серия публикаций: Эволюция наших отношений

Юлия Сианто

Привет! Я автор этого блога и, по совместительству, человек, который любит собирать и рассказывать истории.

Подробнее обо мне можно почитать тут.

Основная площадка, где я веду блог - это мой аккаунт в фейсбуке. Этот сайт - скорее библиотека.

Я пишу разные тексты - о внутреннем поиске, писательстве, отношениях и, конечно, материнстве. Еще я собираю и редактирую чужие анонимные истории, об этом мой проект "Истории из Шкафа".

В общем, заходите, читайте, а если понравится - фолловьте в фейсбуке и подписывайтесь на мои нерегулярные, но очень душевные письма (форма подписки будет ниже).

До встречи? :)

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *