А на каком языке он у вас разговаривает?… Ха!

Всегда тушуюсь, когда меня спрашивают: «А он у вас на каком языке разговаривает?»
А также, люто завидую родителям, чьи дети рано начинают говорить целыми фразами. Да нет, хотя бы просто словами, но… ммм… ну, понятными.
Потому что словарик Рики в его два года и три месяца напоминает даже не Эллочку-людоедку, а исключительно неандертальца, который умеет только бэкать и тэкать.
Ща я вам проиллюстрирую, чтобы вы поняли размах трагедии.
Щаааас все поймут, раз и навсегда, на каком он у меня разговаривает!

Итак (все слова читаются с ударением на последний слог):

«бэбэ» — это мама  Или сам Рики. Еще девочка. Мальчик. Вообще любой ребенок или кукла. Любая женщина, впрочем, тоже. Дедушка и бабушка заодно, че мелочиться. Чужих мужчин он боится, поэтому не называет никак, а жмется к маминой ноге.

«бабá» — это папа. Ему повезло, он один такой. Не то, что я, бэбэ.

«биби» — самое любимое слово Рики. БИБИИИИИ. Все, у чего колеса, и что не

«туту» — второе самое любимое слово Рики. ТУТУУУУУУУУ. Все, что ездит по рельсам.

«тата» — мультфильмы. От первого в его жизни (в 9 месяцев! я свекров чуть не прибила!) развлекательного бразильского видео с детскими песенками Patati Patata.

«бати» — упал. Ударился. Врезался. Сшиб. Задел. Пересек границу чего-нибудь. Переехал. Короче, вы уже поняли. От португальского «bater» — ударить.

Бывают вариации вроде «бати биби» и «бату туту».

«зя» — желтый.

«баи» — белый.

«буту» — красный. Или синий. По случаю, еще коричневый. Зеленый. Черный. Фиолетовый. Ну, чего париться, мама и так все поймет, в какую машинку за окном я тыкаю пальцем.

«ати» — самое вариативное слово, после бэбэ. Изначально взялось от русского «открывай» и означает, в зависимости от контекста: ножки, ручки, варежки, ботинки, носки, колготки и штаны, голова, шапка, пальцы, открыть, закрыть и, наконец, «да». В смысле, этим же словом Рики выражает согласие.

«Хочешь водички?» — «Ати!»

Не «да», не португальское «sim», ни даже немецкое «Ja» его не устроили.
Лааааадно.

«ёты» — нет. Или когда чего-то нет или кончилось, например, «ёты биби» — потерялась машинка, нету ее. «ёты мням мням» — кончилась еда на тарелке, все съели.

«бататá» — картошка. Банан. Яйцо. Апельсин. Груша. Раньше так вообще называлось все, что съедобное, а потом большая часть еды перешла в категорию «мням-мням». Оба слова он выговаривает просто чудесно! Правда, есть все равно ничего не ест…

«ба!» — мячик или шарик. От португальского «bola».

«буууу» — корова. «ия-ия» — котик. «иии» — лошадка. «яяяяя!» — самолет, внезапно. Ну, или вертолет.
«иуиуиуиу» — любая машина с мигалкой.

Оооо, и любимейшее слово «сузу!», в котором внезапно ударение на первый слог.
Это от португальского «sujo» — грязный. Поскольку мальчик у нас весьма чистоплотный, у нас теперь все и всегда сплошное сузу. Руки, штаны, футболка, стол, пол — все сузу!
И, заметьте, он поймал это слово совершенно случайно из нашей речи, и оно чуть ли не единственное, не состоящее только и исключительно из «б», «т» и гласных. То есть, «мама» ему слабо сказать, а сузу — нормально!
Еще он оооочень любит «биби сузу!» — подметалку улиц, которая гудит под нашими окнами по утрам.
Ну, и «чистый» — это, конечно, теперь «ёты сузу». Не грязный, в смысле. Логично!

И замыкает этот словарик прекрасная троица животных «вэвэ», «вау» и «у-а», которых мы теперь укладываем спать вместе с собой. Да-да, попытка подменить грудь игрушкой закончилась тем, что засыпаем мы теперь впятером и никак иначе. По-прежнему с титей в зубах. Ее, как вы понимаете, он выговаривает прекрасно, даже среди ночи вполне успешно и громко требуя «титииии».

Ну так вот. Угадаете, кто эти «вэвэ», «вау» и «у-а»?
Подсказываю — один летает, другой бегает, а третий — вымер.

Ладно, вот они — собака, динозавр и курочка. Угу 🙂

Юлия Сианто

Привет! Я автор этого блога и, по совместительству, человек, который любит собирать и рассказывать истории.

Подробнее обо мне можно почитать тут.

Основная площадка, где я веду блог - это мой аккаунт в фейсбуке. Этот сайт - скорее библиотека.

Я пишу разные тексты - о внутреннем поиске, писательстве, отношениях и, конечно, материнстве. Еще я собираю и редактирую чужие анонимные истории, об этом мой проект "Истории из Шкафа".

В общем, заходите, читайте, а если понравится - фолловьте в фейсбуке и подписывайтесь на мои нерегулярные, но очень душевные письма (форма подписки будет ниже).

До встречи? :)

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *